Hur ska ursprungligen utländska kalenderhändelser som Black Friday, Thanksgiving och Halloween skrivas i ett svenskt sammanhang?
Engelska och amerikanska helgdagar och liknande som det inte finns något etablerat firande av i Sverige skrivs ofta med stor bokstav: Thanksgiving, Memorial Day.
När en främmande helgdag eller högtidsdag eller en svensk temadag börjar uppfattas som en etablerad högtidsdag i Sverige skrivs de ofta med liten bokstav, precis som vanliga svenska högtidsdagar: alla hjärtans dag, kanelbullens dag, fars dag; chanukka, halloween, id al-fitr. I vissa fall kan de även översättas direkt till svenska, som ljusfesten eller tempelinvigningsfesten för chanukka.
Kommersiella händelser, temadagar och liknande har i regel namnkaraktär och skrivs i både svenskan och engelskan med stor bokstav, i engelskan vanligen med stor bokstav på alla ordled: Black Friday, Singles Day, Cybermåndag (Cyber Monday).
Läs även: Alla helgons dag, allhelgonadagen och halloween – vad är vad?