Hur förkortar man sociala medier på svenska? Some, SoMe, So-Me eller kanske so-me?
Vi avråder generellt från att förkorta i onödan, eftersom det kan utestänga läsare. Därför rekommenderar vi att man skriver ut hela uttrycket sociala medier i texter som vänder sig till en bredare läsargrupp.
På svenska finns ingen etablerad förkortning för uttrycket sociala medier i allmänspråket. Däremot förekommer varianter som SoMe, So-Me och some i framför allt kommunikations- och reklambranschen. Där fungerar de som ett slags interna förkortningar, exempelvis i jobbtitlar som SoMe-konsult och formuleringar som Föreläsningen ger inblick i de breda some-trenderna.
Variationen i språkbruket är alltså stor. Vi rekommenderar i första hand some eller so-me om man måste förkorta. Vi avråder från stora bokstäver mitt i ett ord som i SoMe och So-Me.
Läs även:
- Hur böjer man och gör sammansättningar med uttrycket sociala medier? Och vilken preposition använder man?
- Vilka regler finns för förkortningar?