Ikon för Frågelådan

Frågelådan i svenska

Frågelådan

Fråga:

Bör tv-kanalen skrivas al-Jazira, al-Jazeera eller Al Jazeera på svenska?

Svar:

Vi rekommenderar skrivsättet Al Jazeera.

Det fullständiga namnet på tv-stationen är Al Jazeera Media Network (förkortat AJMN). Därunder finns det olika kanaler som Al Jazeera English, Al Jazeera Arabic, Al Jazeera Balkans etc. Vill man vara mer precis kan man skriva Al Jazeera Arabic eller Al Jazeeras arabiska kanal, eller liknande.

Tidigare har vår rekommendation varit att skriva al-Jazira, eftersom den formen följer de speciella svenska reglerna för translitterering av arabiska. Men det finns goda argument för att i stället använda den engelska och internationella kortformen Al Jazeera. Det är rimligt att se beteckningen som ett företagsnamn, och grundregeln då är att använda samma skrivsätt som företaget (med undantag framför allt för logotypskrivning). Många språkbrukare kommer också i kontakt med just formen Al Jazeera eftersom den används av företaget själva och av internationella medier.

 

Hjälpte svaret dig?
Ja     
Nej     
Kommentarerna används för att förbättra Frågelådan, de besvaras inte.
Om du önskar svar på din kommentar ber vi dig att kontakta oss per e-post: svenska@isof.se