Heter det Sverigesomalier, somaliesvenskar eller svensksomalier?
Använd i första hand sverigesomalier (alternativt Sverigesomalier) i stället. Det mönstret är det normala valet. Det går förstås också bra att använda fraser som svenskar med somaliskt ursprung o.l. Svensksomalier bör egentligen beteckna somalier (boende i Somalia) med svenskt ursprung. Detsamma gäller Somaliasvensk. De bildningarna är alltså olämpliga. Det finns två huvudsakliga ordbildningstyper för att beteckna en person som lever i ett land men har sina kulturella, etniska eller språkliga rötter någon annanstans. I modellen finlandssvensk, sverigefinne betecknar förledet lands- eller områdesnamn och efterledet nationalitet, etnisk eller språklig tillhörighet e.d. Etablerade beteckningar av detta slag skrivs ofta med liten bokstav efter mönster från beteckningar som svensk och fransman: bulgarienturk, kosovoalban. Mer tillfälliga sammansättningar skrivs med stor bokstav: Frankrikesvensk. För att betona tillfälligheten används ibland bindestreck: Madeira-svenskar. I modellen grekcypriot, turkbulgar, svenskamerikan syftar efterledet på en stat eller ett område där personen har medborgarskap eller bor. Här betonas alltså något mer geografisk än etnisk och språklig hemvist.